노아가 글쎄

When life gives you lemons... 본문

노아의 영어공부

When life gives you lemons...

슈퍼노아 2025. 3. 30. 14:45
728x90
반응형

🔤 원문:

"When life gives you lemons, make lemonade."


💡 직역:

"인생이 너에게 레몬을 준다면, 레모네이드를 만들어라."


🧠 의미 (의역):

힘든 상황이나 시련이 찾아왔을 때, 그것을 기회로 바꾸거나 긍정적으로 대응하라.

  • 레몬은 신맛이 강하고 먹기 힘들어서, 종종 시련, 고난, 어려움을 상징합니다.
  • 반면 레모네이드는 달콤하고 상큼한 음료이므로, 긍정적인 결과나 해결책을 상징합니다.

즉, 예상치 못한 불행이나 나쁜 일이 생겼을 때 단순히 좌절하지 말고, 그것을 활용해서 뭔가 좋은 것을 만들어보자는 메시지를 담고 있죠.


📌 예시:

  • After losing his job, he started his own business. "When life gave him lemons, he made lemonade."
    (직장을 잃은 후 그는 자신의 사업을 시작했다. 인생이 레몬을 줬을 때, 그는 레모네이드를 만들었다.)
반응형

'노아의 영어공부' 카테고리의 다른 글

Be up to / Be up for  (0) 2025.04.06
'굽다'를 영어로 어떻게 표현하지?  (0) 2025.03.16
So be it.  (0) 2025.03.16
There are two sides to every story  (7) 2023.12.30
Catch on quick  (1) 2023.12.28