Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- Beyond 청춘
- 의식의 틈
- 자유의지
- 데알못
- 윤미애 이사
- 라파즈
- 리더십
- 가진 게 지독함 뿐이라서
- 기본에 충실
- 프로젝트
- 강아지
- 나이
- PROJECT
- 프로젝트 관리
- 댕댕이
- 야간골프
- PMO
- 반려견
- 애자일
- 포메라니안
- 노화
- 건강
- 경제적 성공
- 제주여행
- Project management
- 멕시코
- agile
- PMP
- 다이빙
- 블랙포메
Archives
- Today
- Total
노아가 글쎄
When life gives you lemons... 본문
728x90
반응형
🔤 원문:
"When life gives you lemons, make lemonade."
💡 직역:
"인생이 너에게 레몬을 준다면, 레모네이드를 만들어라."
🧠 의미 (의역):
힘든 상황이나 시련이 찾아왔을 때, 그것을 기회로 바꾸거나 긍정적으로 대응하라.
- 레몬은 신맛이 강하고 먹기 힘들어서, 종종 시련, 고난, 어려움을 상징합니다.
- 반면 레모네이드는 달콤하고 상큼한 음료이므로, 긍정적인 결과나 해결책을 상징합니다.
즉, 예상치 못한 불행이나 나쁜 일이 생겼을 때 단순히 좌절하지 말고, 그것을 활용해서 뭔가 좋은 것을 만들어보자는 메시지를 담고 있죠.
📌 예시:
- After losing his job, he started his own business. "When life gave him lemons, he made lemonade."
(직장을 잃은 후 그는 자신의 사업을 시작했다. 인생이 레몬을 줬을 때, 그는 레모네이드를 만들었다.)
반응형
'노아의 영어공부' 카테고리의 다른 글
Be up to / Be up for (0) | 2025.04.06 |
---|---|
'굽다'를 영어로 어떻게 표현하지? (0) | 2025.03.16 |
So be it. (0) | 2025.03.16 |
There are two sides to every story (7) | 2023.12.30 |
Catch on quick (1) | 2023.12.28 |